基礎實用片語:Unit 03
01. to pick out (挑選;認出) 02. to take one's time (不急,慢慢來) 03. to lie down (躺下) to sit up (坐起來) 04. to stand up (站起來) to sit down (坐下) |
05. all day long (整天) 06. by onself (靠自己;獨自) 07. on purpose (故意) 08. to get along (進展;相處融洽) |
09. to make no difference (沒什麼區別;沒關係) 10. to take out (拿出;取出) |
播放一遍和三遍
(1) to pick out 挑選;認出
講解:to pick out 接名詞時,不可分開片語;如果接代名詞 him, her, it 等則必須放在片語中間,例如 pick it out 用法。
01. |
She picked out the most expensive dress in the store. |
(她挑選出這家商店最貴的洋裝。)
02. |
Jack picked out his father from the crowd. |
(傑克從人群中認出他的父親。)
(2) to take one's time 不急,慢慢來
講解:to take one's time 用於告訴對方,不要急,慢慢來;one's 指所有格,可以是 my, your, his 等。這個片語後如接動詞,可以用 V-ing 或是 to V。市面上一些教材上說,後不可接不定詞 to V,但外師表示,他們是會接不定詞 to V。需要應考的同學,請用 V-ing。我們這裡提供的課程將會以實用英文為主,而不是制式的考試用法。
01. |
Don't rush. Take your time. We're not in a hurry. |
(不急。慢慢來。我們不趕時間。)
02. |
Please take your time eating your lunch. |
(請慢慢吃你的中餐,不急。)
03. |
Take your time to finish the test. |
(測驗慢慢寫,不急。)
(3) to lie down 躺下 / to sit up 坐起來
講解:to lie down 指躺下,而 to sit up 是坐起來,都是不可分開片語。sit up 還有「熬夜」的意思,但這個用法很少使用,一般熬夜會用 to stay up 這個片語。
01. |
He's lying down on his bed and playing a game on his phone. |
(他躺在床上玩手機遊戲。)
02. |
As soon as I woke up, I sat up and reached for my glasses. |
(我一醒來就坐起來並伸手拿我的眼鏡。as soon as 連接詞,一~就~)
(4) to stand up 站起來 / to sit down 坐下
講解:to stand up 和 to sit down 都是不可分開片語
01. |
Please stand up and take a bow. |
(請站起來並且鞠躬。)
02. |
Please sit down. (= Please take a seat. = Please have a seat.) |
(請坐下。)
(5) all day long 整天
講解:all day long 指一整天的時間,是副詞片語,也可以只說 all day (= for the entire day)
01. |
I have nothing to do all day long. |
(我一整天都沒有事做。)
02. |
You've been dodging my calls all day. |
(你一整天都不接我的電話。)
(6) by oneself 靠自己;獨自
講解:by oneself 為副詞片語,強調時可以加上 all,有兩個意思,分別是靠自己做某一件事情,或是處在獨自一人的狀況;oneself 是反身代名詞的意思,可以是 myself, yourself, herself 等。
01. |
My grandfather lives by himself. |
(我的祖父自己一個人住。)
02. |
Can you please help me? I can't move the furniture all by myself. |
(可以請你幫我一下嗎?我自己搬不動家具。)
(7) on purpose 故意
講解:on purpose 為副詞片語,使用時通常放在句尾
01. |
I think he stepped on my foot on purpose. |
(我認為他故意踩我的腳。)
02. |
The boy broke the window on purpose. |
(那個男孩故意打破窗戶。)
(8) to get along 進展;相處融洽
講解:to get along 為不可分開片語,有兩個意思,分別是指一件事情的進展狀況,以及與人相處融洽。「與某人相處融洽」常用 get along with 或是強調用 get along well with
01. |
A: How is your paper getting along? |
|
B: It's good. I'm almost finished. |
(A: 你的報告進度如何? B: 不錯。我幾乎要完成了。)
02. |
I love my job. I get along well with my co-workers. |
(我熱愛我的工作。我和同事們相處得很好。)
03. |
I don't know how to get along with my parents. They are just too hard on me. |
(我不知道如何和父母相處。他們對我很嚴格。)
(9) to make no difference 沒有什麼區別;沒關係
講解:to make no difference 這個片語使用時通常採取下列句型,it 是虛主詞,代替後面的名詞子句;it makes no difference 可以替換成 it doesn't matter (matter n. 事情;v. 有關係,重要)
句型:It makes no difference + whether (how, where, when, what, who...)
句型:It makes no difference + whether (how, where, when, what, who...)
01. |
A: Do you prefer the red or the blue dress? |
|
B: It makes no difference to me. I'll take either one. |
(A: 你比較喜歡紅色或是藍色的洋裝? B: 沒關係。哪一件我都可以。)
02. |
It makes no difference to me whether you believe it or not. |
(你信不信我都沒關係。)
03. |
It doesn't matter whether your skin is white, black, red, or brown. We are all the same. |
(不論你的膚色是白的、黑的、紅的或是棕色的都沒關係。我們都是一樣的。
(10) to take out 拿出;取出
講解:to take out 接名詞時,一般是不分開,接代名詞 her, him, them 等,要放在片語的中間。take out 的基本用法是拿出、取出的意思,另外還有帶某人出去吃飯的用法。
01. |
The garbage truck is coming. I'm going to take out thet trash. |
(垃圾車來了。我來到垃圾。)
02. |
Please take out your books and turn to page 100. |
(請拿出你們的書,翻到第一百頁。)
03. |
Thank you so much for taking me out to dinner. |
(謝謝你帶我出去吃晚餐。)
吉娜英格 WordsGo.com All Rights Reserved